1
00:00:27,950 --> 00:00:31,080
[Maul] Have you ever encountered
one of the Jedi hunters?

2
00:00:32,120 --> 00:00:33,660
Are you even prepared?

3
00:00:34,080 --> 00:00:35,620
[Devon] I'll take my chances.

4
00:00:36,250 --> 00:00:37,450
[Lawson] I know where Maul is.

5
00:00:38,410 --> 00:00:40,450
I need a strike team immediately.

6
00:00:40,540 --> 00:00:43,040
A pleasure to see you again, Captain.

7
00:00:44,200 --> 00:00:46,160
[indistinct shouting]

8
00:00:46,250 --> 00:00:47,250
[grunting]

9
00:00:49,450 --> 00:00:50,830
[groans, growls]

10
00:00:51,620 --> 00:00:56,160
Your master is indeed fortunate
to have you at his side.

11
00:00:57,250 --> 00:00:58,250
[Master Daki] I failed you.

12
00:00:59,790 --> 00:01:01,000
[Lawson] I'm sorry, Two-Boots.

13
00:01:01,370 --> 00:01:02,620
[Two-Boots] I forgive you, Captain.

14
00:01:02,700 --> 00:01:04,660
And I hope you will be able to forgive me.

15
00:01:05,040 --> 00:01:06,500
[Rook Kast] Something's happening.

16
00:01:14,450 --> 00:01:16,450
[♪ dark suspenseful music playing]

17
00:01:36,830 --> 00:01:38,200
[siren blaring]

18
00:01:38,370 --> 00:01:39,910
[heavy rumbling]

19
00:01:42,120 --> 00:01:43,870
[♪ tense music playing]

20
00:01:46,750 --> 00:01:49,250
[siren continues blaring]

21
00:01:49,330 --> 00:01:50,870
[engines whirring]

22
00:01:58,750 --> 00:02:01,040
[♪ suspenseful music playing]

23
00:02:03,660 --> 00:02:05,290
[people exclaim]

24
00:02:21,580 --> 00:02:23,160
[voice over pa system]
Attention, citizens.

25
00:02:23,790 --> 00:02:27,830
Off-world travel has been
temporarily halted by order of the Empire.

26
00:02:27,910 --> 00:02:30,790
All civilian vessels
are grounded until further notice.

27
00:02:30,870 --> 00:02:32,080
[woman] You can't do that.

28
00:02:32,160 --> 00:02:34,160
[indistinct chattering]

29
00:02:43,750 --> 00:02:45,410
They'll be grounding transports.

30
00:02:45,500 --> 00:02:47,660
We must find an alternate route
out of the city.

31
00:02:47,750 --> 00:02:49,370
Before it gets locked down.

32
00:02:49,450 --> 00:02:50,830
But Maul...

33
00:02:50,910 --> 00:02:52,870
[stormtrooper] You, step back.
Prepare to present...

34
00:02:52,950 --> 00:02:54,370
Let the Empire handle Maul.

35
00:02:54,450 --> 00:02:56,290
[stormtrooper] What business do you have?

36
00:02:56,370 --> 00:02:58,330
He's no longer our concern.

37
00:02:58,410 --> 00:02:59,450
Surviving is.

38
00:03:05,330 --> 00:03:07,910
[indistinct chatter]

39
00:03:16,160 --> 00:03:18,250
Your droid's really made a mess of things.

40
00:03:19,120 --> 00:03:21,660
Two-Boots was just following his protocol.

41
00:03:21,750 --> 00:03:24,080
You're aware this is not going to go well.

42
00:03:24,160 --> 00:03:25,620
The Empire will want answers.

43
00:03:26,290 --> 00:03:28,040
It was my mission that failed.

44
00:03:29,120 --> 00:03:30,200
I'll take the blame.

45
00:03:30,290 --> 00:03:32,120
What, now you're going after my job?

46
00:03:32,910 --> 00:03:34,790
No, Lawson, I think you've done enough.

47
00:03:35,870 --> 00:03:38,870
Could be worse.
It's not like we were harboring Jedi.

48
00:03:40,660 --> 00:03:42,660
[♪ tense music playing]

49
00:03:50,910 --> 00:03:53,000
Where is Chief Klyce?

50
00:03:53,080 --> 00:03:54,250
Here we go.

51
00:03:55,370 --> 00:03:56,370
Who's asking?

52
00:04:00,370 --> 00:04:02,700
I'm asking.

53
00:04:02,790 --> 00:04:04,660
And who are you?

54
00:04:05,410 --> 00:04:07,000
Lieutenant Blake.

55
00:04:07,910 --> 00:04:09,540
It's come to the Empire's attention

56
00:04:09,620 --> 00:04:14,540
that an extremely dangerous fugitive
has been wreaking havoc within your city.

57
00:04:14,620 --> 00:04:17,750
But you've been aware of that
and failed to report it.

58
00:04:17,830 --> 00:04:21,750
Don't make accusations
without facts to back them up, Lieutenant.

59
00:04:21,830 --> 00:04:23,040
[chuckles]

60
00:04:23,120 --> 00:04:24,950
We'll get there soon enough.

61
00:04:25,040 --> 00:04:29,200
I'm now in charge of operations on Janix
until the fugitive is captured

62
00:04:29,290 --> 00:04:32,540
and those who withheld knowledge
of his whereabouts are identified.

63
00:04:33,120 --> 00:04:35,410
Beginning with you.

64
00:04:36,290 --> 00:04:37,660
Take her to interrogation.

65
00:04:37,750 --> 00:04:38,750
Now hold on.

66
00:04:38,830 --> 00:04:40,830
[♪ tense music continues]

67
00:04:53,370 --> 00:04:56,290
Don't go too far, Captain.

68
00:05:05,660 --> 00:05:06,660
[stormtrooper] Hold it.

69
00:05:06,750 --> 00:05:08,750
Open up. I need to see your scandocs.

70
00:05:12,040 --> 00:05:13,950
Your identification. Okay, you're good.

71
00:05:15,700 --> 00:05:17,000
[Spybot] Mm-hmm.

72
00:05:17,080 --> 00:05:20,290
So many Impy shinys.

73
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
[♪ dark, suspenseful music playing]

74
00:05:37,700 --> 00:05:40,910
[Spybot making droid sounds]

75
00:05:43,660 --> 00:05:46,120
Imperial forces
are spreading out across the city.

76
00:05:46,200 --> 00:05:47,910
A full lockdown is imminent.

77
00:05:48,000 --> 00:05:50,830
Perhaps we should consider
relocating to another system.

78
00:05:51,450 --> 00:05:53,370
No. No, not yet.

79
00:05:53,450 --> 00:05:55,410
Is this about the girl?

80
00:05:55,500 --> 00:05:57,330
She tried to kill you.

81
00:05:57,410 --> 00:06:00,120
An admirable attempt.
She will make an excellent apprentice.

82
00:06:00,200 --> 00:06:02,620
Stick to the plan.

83
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
Yes, My Lord.

84
00:06:03,790 --> 00:06:06,200
[Vario] Yeah,
and what is the plan exactly?

85
00:06:06,290 --> 00:06:09,040
Because now that the Empire's shown up
and grounded my fleet,

86
00:06:09,120 --> 00:06:11,620
my entire smuggling operation is frozen.

87
00:06:11,700 --> 00:06:13,790
-My syndicate--
-Sacrifices must be made.

88
00:06:14,450 --> 00:06:15,450
Sacrifices?

89
00:06:15,540 --> 00:06:17,540
Krim's dead
and the Pykes are in your pocket.

90
00:06:17,620 --> 00:06:20,410
You got what you wanted
and I made good on my end of the deal.

91
00:06:20,500 --> 00:06:21,910
What do I have to show for it?

92
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
You live.

93
00:06:23,080 --> 00:06:24,120
[Vario sighs]

94
00:06:24,200 --> 00:06:25,870
That's a good point. I do live.

95
00:06:26,620 --> 00:06:28,830
Okay. Am I living as your prisoner?

96
00:06:30,250 --> 00:06:33,120
Now our business is concluded,
you are free to leave

97
00:06:33,200 --> 00:06:35,790
and take your chances with the Empire.

98
00:06:35,870 --> 00:06:36,870
[Maul groans, stifled]

99
00:06:40,870 --> 00:06:41,870
[sighs in exasperation]

100
00:06:42,870 --> 00:06:44,700
You know, maybe I'll stick around.

101
00:06:44,790 --> 00:06:47,040
Who doesn't love hiding
in the bowels of the city? [chuckles]

102
00:06:47,120 --> 00:06:49,870
Bowels aren't so bad.
Except for the smell and the darkness.

103
00:06:53,950 --> 00:06:54,950
What's the issue?

104
00:06:55,950 --> 00:06:57,290
You know the issue.

105
00:06:57,370 --> 00:06:59,540
The Empire wasn't part of the deal.

106
00:06:59,620 --> 00:07:03,410
I don't mind the risk,
long as the credits keep flowing.

107
00:07:03,500 --> 00:07:05,790
Which there's no chance of now.

108
00:07:06,660 --> 00:07:08,370
Get back to your posts.

109
00:07:08,450 --> 00:07:10,450
[♪ dark, suspenseful music continues]

110
00:07:13,870 --> 00:07:15,870
[indistinct chatter]

111
00:07:26,750 --> 00:07:29,000
[Lawson breathing intensely]

112
00:07:36,580 --> 00:07:38,290
[Two-Boots] Are you all right,
Captain Lawson?

113
00:07:38,370 --> 00:07:41,540
Your body language indicates
that you are in some form of distress.

114
00:07:41,620 --> 00:07:44,000
Great detective work, partner.

115
00:07:44,620 --> 00:07:46,200
[Two-Boots] Allow me
to assuage your guilt.

116
00:07:46,290 --> 00:07:49,830
I've already forgiven you for shutting
me down without my permission.

117
00:07:49,910 --> 00:07:51,870
There is no further cause to be upset.

118
00:07:51,950 --> 00:07:53,540
You think I'm upset about that?

119
00:07:53,620 --> 00:07:55,000
[indistinct chatter]

120
00:07:55,080 --> 00:07:56,700
Don't you get what's going on here?

121
00:07:56,790 --> 00:07:59,160
Of course. In response to my report,

122
00:07:59,250 --> 00:08:02,290
the Empire sent reinforcements
to apprehend a dangerous fugitive

123
00:08:02,370 --> 00:08:04,160
whom we were ill-equipped to deal with.

124
00:08:04,250 --> 00:08:07,910
And if they capture him,
do you think they'll just pack up and go?

125
00:08:08,000 --> 00:08:11,330
I do not have enough information
to make a proper assessment of that.

126
00:08:11,410 --> 00:08:12,950
Two-Boots, you're smart, but you...

127
00:08:13,750 --> 00:08:15,120
[inhales, sighs]

128
00:08:15,200 --> 00:08:16,330
You just don't get it.

129
00:08:17,040 --> 00:08:18,040
[Lieutenant Blake] Captain.

130
00:08:19,750 --> 00:08:20,950
Wait.

131
00:08:23,330 --> 00:08:24,330
Let's go.

132
00:08:27,830 --> 00:08:29,120
Where's Klyce?

133
00:08:29,200 --> 00:08:32,200
She's being transferred permanently.

134
00:08:32,290 --> 00:08:34,660
[♪ tense music playing]

135
00:08:34,750 --> 00:08:37,620
I'd advise you
to be more forthcoming than she was.

136
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
Move along.

137
00:08:47,290 --> 00:08:49,120
Wait. I wanna talk to the chief.

138
00:09:15,000 --> 00:09:20,040
Tell me... everything.

139
00:09:23,160 --> 00:09:24,830
[whirring]

140
00:09:25,580 --> 00:09:28,290
[voice over pa system]
The Empire is here for your protection.

141
00:09:28,370 --> 00:09:31,120
Swift cooperation saves lives.

142
00:09:31,200 --> 00:09:33,080
[stormtrooper] Step back. One at a time.

143
00:09:33,160 --> 00:09:35,200
Prepare to present your identification.

144
00:09:36,330 --> 00:09:38,370
You, have you seen this fugitive?

145
00:09:38,450 --> 00:09:40,830
Remember to report anything
out of the ordinary.

146
00:09:41,660 --> 00:09:45,250
We'll head out of the city,
remain in the forest until things settle.

147
00:09:51,200 --> 00:09:52,200
What troubles you?

148
00:09:53,370 --> 00:09:55,410
Is this what our future holds?

149
00:09:55,500 --> 00:09:57,410
Always running, hiding.

150
00:09:57,950 --> 00:10:01,370
If it means our survival,
we do what we must.

151
00:10:02,160 --> 00:10:04,330
It just seems
like a waste of our abilities.

152
00:10:06,160 --> 00:10:10,120
It's your voice that speaks,
but it's Maul's words that I hear.

153
00:10:11,450 --> 00:10:14,120
Do not allow his poison
to infect your mind.

154
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
I know.

155
00:10:18,500 --> 00:10:21,000
I know, Master. I'm just confused.

156
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
He's powerful.

157
00:10:24,000 --> 00:10:25,750
Together, we couldn't even defeat him,

158
00:10:25,830 --> 00:10:28,580
yet he made an offer
for us to fight as allies?

159
00:10:28,660 --> 00:10:30,790
He seeks only to help himself.

160
00:10:31,910 --> 00:10:33,450
I dislike him as much as you.

161
00:10:34,200 --> 00:10:36,290
But he may have a point about the Empire.

162
00:10:37,000 --> 00:10:40,450
Isolated, none of us
stand a chance against them.

163
00:10:41,660 --> 00:10:44,200
The Empire may be our common enemy,

164
00:10:44,290 --> 00:10:46,040
but Maul will never be our ally.

165
00:10:47,040 --> 00:10:49,700
[stormtrooper] You there,
identification. Now.

166
00:10:51,000 --> 00:10:52,660
You look like you know something.

167
00:10:53,450 --> 00:10:55,290
Have you seen this fugitive?

168
00:10:55,370 --> 00:10:57,370
[indistinct chatter]

169
00:10:59,870 --> 00:11:01,830
-[man 1] Hey, watch it.
-[man 2] Watch it.

170
00:11:01,910 --> 00:11:05,660
-[indistinct chatter continues]
-[woman speaking alien language]

171
00:11:05,750 --> 00:11:07,500
[police droid 1] That's not
my regular sector.

172
00:11:07,580 --> 00:11:09,580
-Uh, excuse me.
-Why have I been reassigned?

173
00:11:09,660 --> 00:11:11,580
I need to see Captain Lawson. It's urgent.

174
00:11:11,660 --> 00:11:13,450
[police droid 2] You're
no longer responsible...

175
00:11:13,540 --> 00:11:14,540
I said it's urgent.

176
00:11:14,620 --> 00:11:17,200
-It's highly irregular.
-Take it up with the Imperial Commander.

177
00:11:17,290 --> 00:11:19,450
[police droid 1] Entrance to the records
wing was denied.

178
00:11:19,540 --> 00:11:21,000
I cannot process my cases.

179
00:11:21,080 --> 00:11:23,540
[officer] Ma'am,
complaining will not get you...

180
00:11:24,330 --> 00:11:26,450
[droid 1] Operator,
moving guard to Janix spaceport

181
00:11:26,540 --> 00:11:29,660
to provide security
for the processing of citizens.

182
00:11:32,620 --> 00:11:33,700
Two-Boots.

183
00:11:33,790 --> 00:11:36,000
Rylee Lawson, what are you doing here?

184
00:11:36,080 --> 00:11:37,910
I'm looking for my dad. Where is he?

185
00:11:39,160 --> 00:11:40,500
He's not answering his comms.

186
00:11:40,580 --> 00:11:42,620
Your father is currently
being interrogated.

187
00:11:42,700 --> 00:11:45,080
Interrogated? What are you talking about?

188
00:11:45,160 --> 00:11:46,750
There is no cause for alarm.

189
00:11:46,830 --> 00:11:49,450
It's a standard operating procedure
in this situation.

190
00:11:49,540 --> 00:11:51,200
Wait, is that why the Empire's here?

191
00:11:51,290 --> 00:11:55,330
I cannot divulge information regarding
an active investigation to a civilian.

192
00:11:55,410 --> 00:11:57,250
[scoffing] Two-Boots, it's me.

193
00:11:57,330 --> 00:11:58,830
You've known me my whole life.

194
00:11:58,910 --> 00:12:00,910
-That does not change protocol.
-[sighs softly]

195
00:12:01,000 --> 00:12:04,160
I will have your father contact you
when and if he is released.

196
00:12:04,250 --> 00:12:06,330
-If?
-Go to your residence, Rylee.

197
00:12:06,410 --> 00:12:07,540
You do not belong here.

198
00:12:07,620 --> 00:12:09,750
No, he does not.

199
00:12:10,500 --> 00:12:15,040
Droid, why have you allowed
this civilian to enter a restricted area?

200
00:12:15,120 --> 00:12:17,040
This is Captain Lawson's son, Lieutenant.

201
00:12:17,120 --> 00:12:18,410
He was just leaving.

202
00:12:19,620 --> 00:12:23,750
See that he does and get back to work.

203
00:12:23,830 --> 00:12:25,830
[♪ tense music playing]

204
00:12:30,410 --> 00:12:32,500
I already told you.

205
00:12:33,000 --> 00:12:34,580
We walked into an ambush.

206
00:12:34,660 --> 00:12:37,450
Most of my team didn't make it out.

207
00:12:37,540 --> 00:12:41,040
Yet, you survived.

208
00:12:41,120 --> 00:12:42,950
[sighs softly] Lucky me, right?

209
00:12:47,540 --> 00:12:50,540
[voice over pa system] Transportation
is under Imperial control.

210
00:12:50,620 --> 00:12:52,620
[whirring]

211
00:12:55,830 --> 00:12:59,000
Now, once out of the city,
we'll continue on foot.

212
00:12:59,750 --> 00:13:01,580
There is a ruin we can take refuge in.

213
00:13:01,660 --> 00:13:03,700
[Devon] How long will we stay there?

214
00:13:03,790 --> 00:13:06,700
[Master Daki] Until the Empire
captures Maul and loosens their grip.

215
00:13:06,790 --> 00:13:09,290
Then we will find
another way off the planet.

216
00:13:09,370 --> 00:13:11,160
[indistinct announcement over pa system]

217
00:13:11,250 --> 00:13:12,250
Worry not.

218
00:13:12,790 --> 00:13:16,160
Throughout my long life, I have seen
the galaxy endure many changes.

219
00:13:17,200 --> 00:13:19,830
Tyranny is always defeated.

220
00:13:19,910 --> 00:13:22,040
We must remain hopeful.

221
00:13:26,080 --> 00:13:29,910
[voice over pa system] Central Line
train approaching. Please watch your step.

222
00:13:30,290 --> 00:13:31,290
[pings]

223
00:13:32,870 --> 00:13:34,870
[whirring]

224
00:13:38,700 --> 00:13:40,200
[dings]

225
00:13:40,290 --> 00:13:42,580
[announcer]
Imperial inspections in progress.

226
00:13:42,660 --> 00:13:44,370
Imperial inspections in progress.

227
00:13:44,450 --> 00:13:45,790
[stormtrooper 1] Secure the station.

228
00:13:46,620 --> 00:13:48,120
Have you seen this fugitive?

229
00:13:48,660 --> 00:13:50,080
Have your identification ready...

230
00:13:50,160 --> 00:13:52,290
I never much liked trains anyway.

231
00:13:52,370 --> 00:13:53,660
Identification.

232
00:13:54,700 --> 00:13:56,830
You have seen
our identification.

233
00:13:56,910 --> 00:13:59,330
[stormtrooper 2]
I have seen your identification.

234
00:13:59,410 --> 00:14:00,410
We are free to go.

235
00:14:02,000 --> 00:14:03,330
[stormtrooper 2] You are free to go.

236
00:14:07,870 --> 00:14:10,620
[stormtrooper 1] Why did you release them
without seeing their identification?

237
00:14:10,700 --> 00:14:12,450
[stormtrooper 2] Oh,
they are free to... go?

238
00:14:12,540 --> 00:14:13,830
[stormtrooper 1] Wait, freeze!

239
00:14:14,750 --> 00:14:17,660
[people exclaim, scream]

240
00:14:18,370 --> 00:14:20,160
[Devon grunts]

241
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
[stormtroopers groan]

242
00:14:23,910 --> 00:14:25,500
[Devon grunting loudly]

243
00:14:28,160 --> 00:14:29,700
-[stormtrooper 1] Stop!
-[women screams]

244
00:14:29,790 --> 00:14:31,540
[train blaring]

245
00:14:39,580 --> 00:14:42,200
[stormtrooper 3] Where are they?
Where'd they go? They just disappeared.

246
00:14:42,290 --> 00:14:44,120
Search the buildings. I'll call it in.

247
00:14:44,830 --> 00:14:48,870
This is TK-0228 in pursuit of fugitives
on foot and north bound...

248
00:14:49,660 --> 00:14:51,660
[Master Daki groans]

249
00:14:51,750 --> 00:14:53,500
Master, are you okay?

250
00:14:54,250 --> 00:14:56,830
Not entirely. But I am not dead yet.

251
00:14:57,950 --> 00:14:59,950
[whirring]

252
00:15:09,200 --> 00:15:11,200
[♪ dark, suspenseful music playing]

253
00:15:35,790 --> 00:15:38,290
[breathes deeply]

254
00:15:38,370 --> 00:15:39,700
[commlink ringing]

255
00:15:48,160 --> 00:15:50,000
Rylee, I got your messages.

256
00:15:50,080 --> 00:15:51,080
What's so urgent?

257
00:15:51,160 --> 00:15:52,410
Mom, you need to come home.

258
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
What's wrong?

259
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
The Empire's here.

260
00:15:55,290 --> 00:15:57,290
-Okay...
-I went looking for Dad,

261
00:15:57,370 --> 00:15:59,410
but Two-Boots said
he was being interrogated.

262
00:16:00,410 --> 00:16:01,580
Your father...

263
00:16:02,500 --> 00:16:04,410
[sighs softly] What did he do now?

264
00:16:04,500 --> 00:16:05,540
[sighs wearily]

265
00:16:05,620 --> 00:16:07,790
Something's happening, and Dad's involved.

266
00:16:07,870 --> 00:16:08,870
Something big.

267
00:16:10,160 --> 00:16:13,290
If troopers are there,
then it's to keep everyone safe.

268
00:16:14,000 --> 00:16:16,410
Whatever the reason, don't interfere.

269
00:16:17,120 --> 00:16:19,250
If they ask you to do something,
cooperate.

270
00:16:20,370 --> 00:16:22,000
But what about Dad?

271
00:16:22,700 --> 00:16:23,910
Tell him to do the same.

272
00:16:24,870 --> 00:16:26,160
I'm sure he'll be back soon.

273
00:16:30,660 --> 00:16:33,370
I'm sorry, Ry,
but I have to get back to work.

274
00:16:33,910 --> 00:16:36,620
Trust me, everything will be fine, okay?

275
00:16:37,870 --> 00:16:38,870
Okay.

276
00:16:39,410 --> 00:16:41,620
I love you. Let's talk later.

277
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
[♪ dark, suspenseful music playing]

278
00:17:18,620 --> 00:17:20,620
[indistinct chatter]

279
00:17:26,330 --> 00:17:28,370
[stormtrooper] Citizens,
present your scandocs.

280
00:17:28,450 --> 00:17:30,000
[indistinct laughter]

281
00:17:33,750 --> 00:17:35,200
The patrols have cut us off.

282
00:17:35,910 --> 00:17:38,120
Leaving the city
may not be an option right now.

283
00:17:38,870 --> 00:17:42,830
It's best if we find a safe place to hide
and wait for an opportunity.

284
00:17:42,910 --> 00:17:44,200
Where, Master?

285
00:17:44,290 --> 00:17:46,500
We don't exactly have
a lot of contacts here.

286
00:17:48,620 --> 00:17:49,620
We only need one.

287
00:17:51,370 --> 00:17:53,370
[♪ dark, suspenseful music continues]

288
00:18:00,450 --> 00:18:02,450
[blasters, screams echo]

289
00:18:38,830 --> 00:18:40,620
Let's see what Impy see.

290
00:18:43,000 --> 00:18:44,950
Think I found Jedi.

291
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
[♪ dark, suspenseful music continues]

292
00:19:01,410 --> 00:19:03,250
[winces, groans softly]

293
00:19:09,950 --> 00:19:10,950
[door opens]

294
00:19:11,580 --> 00:19:13,540
-[leg clunks]
-[Maul breathing heavily]

295
00:19:15,250 --> 00:19:16,250
[Icarus] Brother.

296
00:19:18,120 --> 00:19:21,160
Yes, Rook. What is it?

297
00:19:22,250 --> 00:19:23,620
Lord Maul,

298
00:19:23,700 --> 00:19:27,450
Imperial Patrol spotted
the girl and her master in sector 27.

299
00:19:27,540 --> 00:19:30,080
They didn't make it
out of the city before the lockdown.

300
00:19:31,700 --> 00:19:35,080
How... fortuitous.

301
00:19:37,290 --> 00:19:39,500
[♪ tense music playing]

302
00:19:48,250 --> 00:19:50,370
[sighs] Can I at least get a caf?

303
00:19:56,120 --> 00:19:59,450
Captain, you're free to go.

304
00:19:59,540 --> 00:20:02,000
The Empire thanks you
for your cooperation.

305
00:20:02,080 --> 00:20:04,080
[scoffs] Yeah, I bet they do.

306
00:20:04,160 --> 00:20:06,160
[♪ tense music continues]

307
00:20:23,750 --> 00:20:25,750
[engine accelerating]

308
00:20:40,870 --> 00:20:42,870
[breathes deeply]

309
00:20:47,040 --> 00:20:48,120
Rylee?

310
00:20:48,200 --> 00:20:49,620
[Rylee] Dad? Uh, in here.

311
00:20:51,080 --> 00:20:53,580
Sorry I'm late. It's been a day.

312
00:21:02,410 --> 00:21:04,620
[groans softly] You've got to be kidding.

313
00:21:05,370 --> 00:21:06,370
[sighs wearily]

314
00:21:06,450 --> 00:21:08,750
[♪ dramatic music playing]

315
00:21:20,750 --> 00:21:22,750
[♪ closing theme music playing]


